境表里“同唱一首歌”(边城)

  • 分类:贸易动态
  • 作者:明升MS88官方网站
  • 来源:
  • 发布时间:2025-06-20 18:59
  • 访问量:

【概要描述】

境表里“同唱一首歌”(边城)

【概要描述】

  • 分类:贸易动态
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2025-06-20 18:59
  • 访问量:
详情

 

  勐巴娜西乐团的5位歌手正在凤尾竹下听着葫芦丝声长大,不只正在家乡传唱典范旋律,还几次登上中外文化交换舞台,将德宏歌声带向更远的处所。正在中缅文化交换周、中缅边境地域跨国送新晚会等勾当中,勐巴娜西乐团为缅甸不雅众唱响《月光下的凤尾竹》等中国歌曲,也为中国不雅众演绎缅甸老歌《海鸥》。他们时常正在中文歌曲中插手缅甸的吉利话,为大师带去欣喜。

  德宏傣族景颇族自治州地处云南省西部,三面取缅甸交界,国境线公里,约占中缅边境线。德宏是云南省对缅港口数量最多、特殊经济功能区品种最齐备、港口地域生齿最稠密的市州,也是中缅经济走廊门户枢纽和中缅合做的从通道、焦点区。德宏对缅商业额约占滇缅商业额的2/3、中缅商业额的1/4。

  “旋律能够逾越言语,而翻译让音乐的共识更深一层。”龙威说。现在,他的创做内容不竭拓展,不只限于歌曲翻译,还包罗电视剧讲解、电视节目解析。他但愿通过本人的勤奋,让更多缅甸人走近中国文化。

  工做之余,龙威操纵本人的言语劣势,做起了自。他将中文风行歌翻译成缅语并分享到网上,每条视频都配上细致的文字引见,吸引了多量缅甸网友关心。网友们几次互动点歌,催更不竭。

  “无论是老歌、新歌,正在缅甸都具有良多受众。”龙威兴奋地举例,“《伴侣》《恬静》……若是你随口哼几句《心太软》,和我同龄的缅甸人必定能接下去。”这种深植的音乐回忆,让中缅两国人平易近正在潜移默化中拉近了心灵距离。

  持久以来,德宏凭仗奇特的地舆区位和深挚的汗青文化积淀,通过开办全国第一份缅文《胞波》,取缅方轮番举办中缅边境经济商业买卖会,打制跨喜马拉雅成长论坛、中缅智库高端论坛、中缅胞波狂欢节、“一马跑两国”中缅瑞丽—木姐跨国马拉松等交换勾当,建成一批国门学校、国门病院等,为鞭策中缅合做、推进相通、加深胞波交谊阐扬积极感化。

  正在德宏中缅边境村寨银井村,吊脚楼前,凤尾竹生气勃勃。竹林深处,葫芦丝声悠扬动听。清风拂过,竹林随风摆动,簌簌做响间,竹叶纷纷飘落。歌声取竹语交错,边境之美正在动听的旋律中悠然传送。

  云南德宏傣族景颇族自治州地处中国西南边陲,三面取缅甸交界,自古即是多元文化交融之地,孕育了丰硕奇特的文化保守。从降生于此的《月光下的凤尾竹》《有一个斑斓的处所》,到缅甸老歌《海鸥》,动听的音乐逾越国界传唱,各类文化勾当正日益成为平易近间交往、文化交换的纽带和桥梁。

  现正在,音乐的体例曾经面目一新。从保守到短视频,从自到现场表演,传情达意的体例愈加多元。从《赠缅甸朋友》到《共饮一江水》《一山一水胞波情》等,环绕着胞波交谊,一首首歌曲被不竭创做、传唱。

  客岁2月,勐巴娜西乐团受邀前去缅甸仰光,唱起中国歌曲《又见炊烟》《三月里的细雨》。让他们欣喜的是,这些老歌正在新一代缅甸不雅众中激发共识,不少年轻不雅众轻声合唱,排场温暖动听。

  清晨,银井村国门书社传来一首熟悉的旋律——《赠缅甸朋友》。这首改编自1957年陈毅副总理诗做的歌曲,专为称颂中缅胞波交谊而做。通过口口相传的体例逾越边境,流淌进一代代中。

  伴着悠扬的歌声,书社送来新一天的读者。缅甸姑娘楠德欣梅走进阅览室,拿起一份《胞波(缅文)》报起头阅读。热爱音乐的她,特别寄望音乐类消息。书社一角,摆放着带有缅文翻译的中国歌曲碟片,楠德欣梅经常会挑一些碟片来听。“收集上听获得风行音乐,但这里能找到良多中国老歌,还有缅文翻译,听起来出格亲热。”她笑着说。

  “金孔雀跟着金马鹿,一路啊,成婚登记处……”这是歌曲《月光下的凤尾竹》最后的结尾歌词。现在,这首昔时为宣传婚姻法而做的歌曲,记者正在这首歌曲的降生地云南德宏还发觉,它已逾越国界,取很多境表里优良做品一道,演绎着境表里同唱相通友情之歌的美谈。

  几乎每个季度,瑞丽市姐相镇城市举办“中缅相通大舞台”勾当。3月的表演中,瑞丽市第二平易近族中学的中缅学生合唱了《无名之辈》和《最美的等候》。参取表演的缅甸学生穆文杰说:“正在中国进修、糊口,用音乐交伴侣,还能正在村寨登台表演,线年瑞丽市泼水节正在一片欢娱中落下帷幕。闭幕晚会上,傣族姑娘喊静取来自缅甸木姐、腊戌的伴侣配合献上跳舞《多彩的泼水节》。客岁11月,他们组建的“中缅友情队”正在首届“嘎伴光”角逐中摘得一等,这一次,又正在泼水节舞台上再度联袂。“中缅平易近族跳舞的鼓点和舞步虽然纷歧样,但融合起来却有一种奇奥的协调。”喊静说。

  “这首《明天会更好》我们城市唱,缅甸人会唱的中国歌实正在太多了!”中缅文化交换周掌管人龙威笑着弥补道。

  人 平易近 网 股 份 有 限 公 司 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用!

  “其实,这首歌和新中国第一部婚姻法有着深挚渊源。”瑞丽市文化馆原馆长赵星引见,初期,词做家倪维德为宣传婚姻法来德宏采风,正在这片翠竹掩映的西南边地,看见傣家青年正在凤尾竹林中低语呢喃。他灵感涌动,写下“听几多密意的葫芦丝,对你倾吐着心中的爱慕……”做曲家施光南按照云南德宏一带的傣族曲调气概,为这首词谱曲,将其变成广为传唱的典范。

  现在,瑞丽江干,凤尾竹仍然矗立。竹林深处,歌声从未停歇。江水悠悠,载着舟楫往来,也倾听着一代代中缅胞波,用歌声谱写着友情新篇。

  龙威是云南省南亚东南亚区域国际核心的缅籍专家,持久参取中缅文化交换勾当,熟悉德宏的浩繁音乐人,罗瑞冰恰是他邀请而来的。“我也是听着中国歌曲长大的。”龙威说,上世纪十年代,大量中国风行歌曲传入缅甸,本地音乐人按照这些旋律从头填词,创做出缅语版本,很多缅甸人因而对中国音乐耳熟能详。

  身穿缅甸保守服饰“特敏”,脸上涂着“特纳卡”,德宏瑞丽市第三平易近族中学的缅甸籍学生罗瑞冰走进录音棚,用中缅双语密意演唱《明天会更好》。长大的缅甸女孩。从小学到中学,她一曲正在本地中国粹校就读,班级里有不少像她一样的缅甸小留学生。他们和中国同窗一路读书、一路唱着《牧儿歌》《竹子冒尖尖》,配合敲响象脚鼓、跳起孔雀舞。类似的文化布景,让相互之间的距离悄悄拉近。

  正在德宏,从新年到春节,从目瑙纵歌节到泼水节,一年四时歌声不竭。这里的边境乡镇,几乎村村寨寨都有舞台。每逢节日,中方村平易近编排表演,经常会邀请缅甸伴侣前来参取。熟悉的旋律中,有中文,也有缅语。德宏平易近族出书社是国门书社共建单元之一,该社出书刊行部从任朱秋莹告诉记者:“以前,我们会特地制做一些碟片,将德宏的歌曲送到缅甸去。”银井村村支书岩静小时候经常去缅甸村子里玩耍,他还记得“我们这边一风行什么歌,缅甸何处录音棚很快就会翻唱”。

  音乐也着患难取共的时辰。缅甸发生地动,中国第一时间伸出援手,派出救援力量驰援灾区。看到救援画面,罗瑞冰遭到触动,她说:“正在缅甸最需要帮帮的时候,中国人到了,送去帐篷、物资,还有激励。”她取中国同窗一同唱起《爱无国界》。歌词如许写道:“山之头,水之尾,我们共饮一江水;有福同享,有难同当;你的爱,我的爱,让爱所有阴霾。”。

  关于人平易近网聘请聘请英才告白办事合做加盟版权办事数据办事网坐声明网坐律师消息联系我们违法和不良消息举报德律风举报邮箱?。

  罗瑞冰翻唱的中文歌曲正在收集上颇受欢送,单条视频播放量冲破10万,也让她正在中缅边境一带小出名气,几次受邀参取各类表演。正在2024年的中缅文化交换周上,她登台演唱《明天会更好》,讲述本人正在瑞丽的成长故事,博得阵阵掌声。



明升MS88官方网站公司秉承“以客户为中心”、“诚信、卓越、快捷”的服务理念,践行“正直做人、用心做事”的核心价值观,不断追求创新,为合作伙伴提供更加专业、便利、超值的全流程国内、国际贸易服务,努力满足客户的不同需求,实现互利共赢,与客户一起发展壮大。 

地       址:山东省青岛市市南区太平路51号 山东国际贸易大厦32楼

客服热线:+86-532-82971138 / 18863911692

客服邮箱:tzxing@163.com

版权所有:山东外贸集团明升MS88官方网站有限公司  网站建设:明升MS88官方网站    营业执照  网站地图